Páginas

domingo, 18 de julio de 2010

INTREPIDEZ DEL PROSCRITO

Me hallo en la misma tierra y sin embargo vivo desterrado:
Lamo, únicamente, el umbral de la puerta, que es decir, la herida.
Todo lo imaginado se ha vuelto mutismo, —la alucinación,
Rocío calcinado, sigilo sin tránsito, llaga expuesta.
Ilustración: Imágenes gratuitas









INTREPIDEZ DEL PROSCRITO







…hacer un pincel de las plumas de una nube,
pintar un mundo sin eje y con varios polos,
y jugar a los dados con las esquinas cardinales.
LUALI ABDALAHE






Me hallo en la misma tierra y sin embargo vivo desterrado:
Lamo, únicamente, el umbral de la puerta, que es decir, la herida.
Todo lo imaginado se ha vuelto mutismo, —la alucinación,
Rocío calcinado, sigilo sin tránsito, llaga expuesta.
Los terrones de la Patria no caben en el bolsillo, ni el pulso gregario
De los ojos, ni la balanza mantiene su equilibrio sobre las aguas.
Abunda quien diga que es el santo iluminado:
—Y se adueñe de las ventanas con su elocuencia, con sus fantasías
Y su garbo. Antes habría que hacer una limpia con luciérnagas.
En la bondad, a menudo, hay noches negras. No es con un pajarito
Que se restañan los días recluidos en sótano de cuervos.
En los aleros del cielo también gruñen los perros y devoran las palabras
Del eco y la memoria y cuanto vive en la luz.
No será con arengas que se hilvanan los botones, ni los ruedos
De los pantalones y las faldas.
No será sacrificando corderos que se cruzan las alambradas de este
Calendario sangriento, ni cobijando los santos con pétalos de hormigas.
No será ordeñando las estrellas, ni quitando los juguetes extremos
De la libido, ni ocultando orgasmos en los rincones de la retórica.
Este País nunca ha sido piedra frente a los slogans: muchos se convierten
En aserradores con triciclos para niños:
Es una especie de oficio caníbal contra la Patria; aderezo, acaso,
De ciertos elementos de la prehistoria. De ciertas bocas granizadas.
Al final, me da igual morirme aquí o en otro sitio.
Caminar descalzo sobre las calles del pan o, dormir en un taburete
De envases de Coco-cola, de la Pepsi o de una limonada.
Yo no puedo hablar cosas falsas de mi País, por más amor que sienta
A su forma convulsa. No puedo sonreir frente patéticos discursos,
Sino pensar en la doble cara de los espejos y los espejismos.
La noche arrecia en el hollín de los murciélagos. Y no es con eufemismos
Ni falsos optimismos que el cristal oscuro se aclara.
Me atrevo a decirlo cuando las espinas se multiplican,
Cuando la ceniza roe los costados de la carne, y las alambradas
Rompen el techo de la Esperanza.
—¿Qué será de este País con su encendido Viernes de Dolores,
Con la carreta delante de los bueyes, con el reparto desigual de la cobija?
Entre bombos y platillos, prefiero quedarme sobre la hojarasca.
Entre el gallardete y la música de circo y otros ornamentos,
Permanezco ciego y sordo: son mi única armadura, mi único petate.
Barataria, 15.VII.2010








INTREPIDESA DEL PROSCRIT
poema d'André Cruchaga traduït al català per Pere Bessó








…hacer un pincel de las plumas de una nube,
pintar un mundo sin eje y con varios polos,
y jugar a los dados con las esquinas cardinales.
LUALI ABDALAHE








Em trobe en la mateixa terra i això no obstant visc bandejat:
Llepe només la llinda de la porta; és dir, la ferida.
Tot l’imaginat s’ha tornat mutisme, —l’al·lucinació,
Rosada calcinada, secret sense trànsit, plaga exposada.
Els terrossos de la Pàtria no caben en la butxaca, ni el pols gregari
Dels ulls, ni la balança manté el seu equilibri damunt de les aigües.
Abunda qui diu que es el sant il·luminat:
—I s’ensenyoreix de les finestres amb la seua eloquència, amb les seues fantasies
I la seua sal. Abans s’hauria de fer una neteja amb lluernes.
En la bondat, sovint, hi ha nits negres. No és amb un ocellet
Que s’estronquen els dies reclosos en soterrani de corbs.
En els ràfecs del cel també grunyen els gossos i devoren les paraules
De l’eco i la memòria i tot allò que viu en la llum.
No serà amb arengues que s’embasten els botons, ni els ròdols
Dels pantalons i les faldes.
No será sacrificant anyells que s’ultrapassen els reixats de filferro d’aquest
Calendari sagnant, ni aixoplugant els sants amb pètals de formigues.
No serà munyint les estrelles, ni llevant els joguets extrems
De la libido, ni amagant orgasmes als racons de la retòrica.
Aquest País mai no ha estat pedra davant dels slogans: molts es converteixen
En serradors amb tricicles per a xiquets:
Es una mena d’ofici caníbal contra la Pàtria; adreç, potser,
De certs elements de la prehistòria. De certes boques granissades.
Al capdavall, em fa igual morir-me ací o en un altre lloc.
Caminar descalç pels carrers del pa o, dormir en un tamboret
D’envasos de Coca-cola, de la Pepsi o d’una llimonada.
Jo no puc parlar coses falses del meu País, per molt amor que senta
A la seua forma convulsa. No puc somriure davant de patètics discursos,
Sinó pensar en la doble cara dels espills i els miratges.
La nit creix en el sutze dels rats penats. I no és amb eufemismes
Ni falsos optimismes que el cristall fosc s’aclara.
Gose dir-ho quan les espines es multipliquen,
Quan la cendra rosega els costats de la carn, i els reixats de filferro
Trenquen el sostre de l’Esperança.
—Què serà d’aquest País amb el seu encés Divendres de Dolors,
Amb la carreta davant dels bous, amb el repart desigual de la flaçada?
Entre bombos i platerets, preferesc restar damunt de la fullaraca.
Entre el gallardet i la música de circ i uns altres ornaments,
Reste cec i sord: són la meua única armadura, el meu únic bolic.
Baratària, 15.VII.2010

No hay comentarios:

Publicar un comentario